张亮拿过那铜牌看了看,模样像是后世电视剧中一些密道的钥匙,插上窟窿——旋转——出现密道,张亮不由得遐想道。
呵呵,只见铜牌正面刻着一个大大的篆字“張”,背面刻着一个同样大小的篆字“漢”。在正面“張”字下面,又刻着两个小点的篆字“留侯”,图案精致,字体飞扬。
张亮把玩了一会儿,心道:这可是以后证明自己是留侯后人的凭证啊!就像刘备一样“吾乃……之后”。
如果以后见了张翼,张鲁他们,只要拿出这些东西来就能证明是自家人啊!
这些必须得留着,张亮将这块铜牌和三张兽皮收起放回锦盒中。把锦盒和白色布帛放在床头下面藏起来。
然后将一旁的竹片书籍——《太公兵法》拿了过来,这个是姜子牙写的兵书啊,老祖宗张良就是凭借这本书辅佐刘邦打下了天下的。
于是摒弃掉杂念,把油灯挑的亮了些,认真读道:
《林战篇》
“武王问太公曰:引兵深入诸候之地,遇大林,与敌人分林相拒。吾欲以守则固,以战则胜。为之奈何?
太公曰:使吾三军,分为冲阵。便兵所处,弓弩为表,戟楯为里。斩除草木,极广吾道,以便战所。高置旌旗,谨敕三军,无使敌人知吾之情,是谓林战。”
…………
张亮反复看着这一段,思索了约半个小时,终于明白了其大概意思:
武王问太公说:“率领军队深入到敌对诸侯国的境内,遇上大片森林,敌我双方在森林两边驻军对峙。我想进行防御就能稳固阵脚,实施进攻就能胜利,这该怎么办?”
太公回答说:“把我军部署为四武冲阵,配置在便于作战的地方。弓弩布设在外层,戟盾布设在里层。砍去草木,辟宽道路,以便我军行动。旌旗高挂,严格约束三军,使敌人无从知晓我军军情,这就是林地作战。
林地作战的方法,应将我军使用矛戟的士兵编为混合小分队。在林间树木稀疏的地方,就动用骑兵辅助作战,战车在前,一旦方便攻击就参战,没有有利战机就停止。如果森林中有许多险阻的地形,就必须设置四武冲阵,以防敌军前后偷袭。务必使我军英勇迅速作战,敌人即使数量众多,也能将他们打败。要注意轮番作战、轮番休息,各按编组行动,这就是林地作战的一般原则。”
…………
张亮将这一篇完全记住后,继续往下读了起来:
《突战篇》
“武王问太公曰:敌人深入长驱,侵掠我地,驱我牛马;其三军大至,薄我城下。吾士卒大恐;人民系累,为敌所虏。吾欲以守则固,以战则胜。为之奈何?
太公曰:如此者谓之突兵,其牛马必不得食,士卒绝粮,暴击而前。令我远邑别军,选其锐士,疾击其后。审其期日,必会于晦。三军疾战,敌人虽众,其将可虏。
武王曰:敌人分为三四,或战而侵掠我地,或止而收我牛马。其大军未尽至,而使寇薄我城下,致吾三军恐惧,为之奈何?
太公曰:谨候敌人,未尽至则设备而待之。去城四里而为垒,金鼓旌旗,皆列而张。别队为伏兵。令我垒上,多精强弩。百步一突门,门有行马。车骑居外,勇力锐士,隐而处。敌人若至,使我轻卒合战而佯走;令我城上立旌旆,击鼙鼓,完为守备。敌人以我为守城,必薄我城下。发吾伏兵以充其内,或击其外。三军疾战,或击其前,或击其后。勇者不得斗,轻者不及走,名曰突战。敌人虽众,其将必走。
武王曰:…………”
张亮又将其读了两遍,思索良久,瞬间想通:
武王问太公说:“敌人长驱直入,侵占我国土地,掠夺我国牛马;他们全军大举而至,兵临城下。我军士兵十分惊恐;老百姓被敌军俘虏。在这种情况下我想防御时坚固难攻,出击时又能取胜,该怎么办?”
太公回答说:“像这一类敌军,可叫做善于突袭作战的敌军。这样的部队必然是牛马缺乏饲料,士兵缺乏粮食,所以一味凶猛地向我进攻。这时,应该命令我远方部队,挑选精锐士兵,迅速袭击敌军后方。要仔细计算会攻时间,务必使城中守军与援军在没有月亮的晦日晚上会合。全军此时迅猛地发起攻击,敌人即使人数众多,也难免会成为我们的俘虏。”
武王问:“如果敌军分为几个部分,有的向我进攻,侵占我们的领土,有的驻扎下来抢掠我们的牛马。他们的大军还没有全部到来,而让部分兵力进逼我方城下,导致我军大为惊恐。这该如何是好呢?”
太公回答说:“这时就应该仔细观察情况,在他们尚未全部来到之前,就应完成战备,严阵以待。在距城四里之处营建壁垒,金鼓旌旗,一应俱全。另外派出一支军队作为伏兵隐藏起来。壁垒上应大量预备强弓劲弩。每百步设置一个临时出入的突门,门外安设拒马等障碍物。战车、骑兵配置到营垒外面,勇猛精锐的士兵隐蔽埋伏在营垒里,伺机而动。敌军如果到了,就让我军轻装部队和敌人交战后佯装败退;此时令我军在城上竖起旌旗,击响鼙鼓,作好防守准备。敌人以为我们在全力守城,一定会进逼到我城下。这时可命令伏兵发起冲锋,或攻击敌人中枢,或攻击敌人外围。全军上下迅猛出击,既攻击敌人正面,又攻击敌人后方。这样,使敌军勇敢的无法抵抗,步履轻快的将士也来不及逃跑。这就是突战。在这种情况下,敌人即使人数再多,也一定会被我们打败。”
武王说:…………
张亮又挑了挑油灯的灯芯,继续读道:
《敌强篇》
“武王问太公曰:引兵深入诸侯之地,与敌人冲军相当。敌众我寡,敌强我弱。敌人夜来,或攻吾左,或攻吾右,三军震动。吾欲以战则胜,以守则固,为之奈何?
太公曰:如此者谓之震寇。利以出战,不可以守。选吾材士强弩车骑为左右,疾击其前,急攻其后;或击其表,或击其里。其卒必乱,其将必骇。”
武王曰:敌人远遮我前,急攻我后,断我锐兵,绝我材士。吾内外不得相闻,三军扰乱,皆败而走。士卒无斗志,将吏无守心,为之奈何?
太公曰:明哉王之问也。当明号审令,出我勇锐冒将之士,人操炬火,二人同鼓。必知敌人所在,或击其表,或击其里。微号相知,令之灭火,鼓音皆止。中外相应,期约皆当。三军疾战,敌必败云。
武王曰:……
张亮反复读数遍,仍不得要领,不知不觉天边开始发白。而此刻的张亮却深入兵法之中,眉头忽而皱起忽而平展。
良久,忽然大声叫道:“我明白了”,意思应该是:
武王问太公说:“率领军队深入到敌国领地,和敌人的突击部队正面接触。在兵力敌众我寡;敌人力量强大,我军实力弱小。敌军夜间来袭击我军,或攻击我左翼,或攻击我右翼,全军上下震惊。我想战则能胜,守则坚固,这该怎么办?”
太公回答说:“这样的敌人叫做震寇。对付这种敌人,我军以主动出战为好,不宜采取守势。应该挑选出勇士和强弩手,以战车骑兵作为左右两翼,在敌人前方或后方展开迅猛攻击,既攻击敌人的外围,又攻击敌人中坚。这样,敌军士兵必然混乱,敌人将帅也必须惊骇惧怕被打败。”
武王说:“敌人在远处阻截我的前方,又急速攻击我的后方,截断我军的精锐救兵,阻绝我方材士前赴增援。我军内外失去联系,全军上下阵脚大乱,将士纷纷逃散。士兵没有了斗志,将吏没有了坚守之心,面临这种情形应该怎么办呢?”
太公回答说:“大王的提问很高明啊。在这种情况下,应该首先明审号令,在将士中选出勇武精锐,让每个人手持火炬,两人同击一面鼓,以造声势。这样就必然能探知敌人的准确位置,准备从内外不同的方位展开进攻。部队都约好暗号,一下命令,就将火把齐灭,鼓声齐止。然后内外策应,全军上下按事先约好的暗号准确执行。全军迅猛作战,敌人必然败亡。”
武王说:…………手机用户看穿越三国之黄巾天下请浏览https://m.shuhaiju.com/wapbook/116028.html,更优质的用户体验。