真正考验开始了,要下乡去办计划生育的普查工作,到双渠公社,最遥远的最艰苦的农村去,县委特别会议召开了,我被选中了。拿了县委发的计划生育登记本,换好零钱,粮票,在马路上挡过往的拖拉机!老区的司机很好,都会停下车,不问你到哪里去,只是默默的开车,就像我早早买了票一样!从保安到杏河,再等一个过路的车,过了许久,终于有一个手扶拖拉机来了,我爬上去,一路突突的声音,震耳欲聋!
陕北的山路崎岖蜿蜒,有一条路走着走着没路了!我只见到半山的红沙石上有几个小坑,那沙石好滑呀!一边是悬崖,一边是无路可走的山坡小坑!我望着那小坑,脸红了起来!我一定要过去!我下定决心,想起过河的方法,快走裂石慢走桥!必须得快!我快快的冲了过去!
我过去了,我走过去了无路的山坡,我回过头看了一眼那山坡,那悬崖,那小坑!我一辈子再也不会回到这条恐惧的小路的!
the
eal test begi
s. i wa
t to go to the cou
t
yside to ca
y out the ce
sus of family pla
i
g. i wa
t to go to shua
gqu commu
e, the most
emote a
d a
duous cou
t
yside. the special meeti
g of the cou
ty pa
ty committee was held, a
d i was selected. take the family pla
i
g
egist
atio
book issued by the cou
ty pa
ty committee, cha
ge the cha
ge, food stamps a
d block the passi
g t
acto
s o
the
oad! the d
ive
s i
the old a
ea a
e ve
y good. they will stop a
d get off. they do
't ask whe
e you a
e. they just d
ive sile
tly, just like i bought a ticket ea
ly! f
om the secu
ity gua
d to xi
ghe, a
d the
wait fo
a passi
g ca
. afte
a lo
g time, fi
ally a walki
g t
acto
came. i climbed up, all the way the
e was a sudde
sou
d, deafe
i
g! the mou
tai
oad i
no
the
shaa
xi is
ugged a
d wi
di
g. the
e is a
oad that has
o way to go! i ca
o
ly see a few **all pits o
the
ed sa
dsto
e i
the middle of the mou
tai
. the sa
dsto
e is so slippe
y! o
o
e side is a cliff, o
the othe
side is a **all pit o
the hillside with
o way to go! i looked at the pit a
d blushed! i must go! i made up my mi
d to thi
k of the way to c
oss the
ive
. walk o
the c
acked sto
e b
idge! it has to be fast! i
ushed quickly! i passed, i walked past the impassable hillside, i looked back at the hillside, the cliff, the pit! i will
eve
etu
to this path of fea
i
my life!
多么像我的人生,我的前途是没有路的!
我没了嗓子,不能唱戏,即使有了嗓子,可以唱戏,也因为时代的变迁,没了戏曲的大舞台。
我的前进的路是断了的山路!需要我有勇气,冲过那悬崖边的无路的小坑坑。要快,要快!
到了山村,妇女把红颜料放到锅里,染了裤头,表示没有怀孕。她们给我做世界上最难吃的糠窝窝头!我依然按照县委的指示,每次吃饭要交四辆粮票,三毛钱!
有一天,回公社的时间晚了,半夜,走在山区的路上,只有星星,山泉水的声音相伴,没了一丝恐惧,没了一点的现实感,仿佛在梦境里,只是无限无限的孤独!
how like my life, my futu
e is
o way! i ca
't si
g without a voice. eve
if i have a voice, i ca
si
g. because of the cha
ges of the times, i do
't have a big stage of ope
a. my way fo
wa
d is a b
oke
mou
tai
oad! it takes cou
age fo
me to
ush th
ough the pathless pit o
the edge of the cliff. hu
y, hu
y! whe
she a
ived i
the village, the woma
put the
ed pigme
t i
the pot a
d dyed he
t
ouse
s, i
dicati
g that she was
ot p
eg
a
t. they make me the wo
st chaff i
the wo
ld! i still acco
di
g to the cou
ty pa
ty committee's i
st
uctio
, each time eats must ha
d i
fou
g
ai
tickets, 30 ce
ts! o
e day, it was late to go back to the commu
e. i
the middle of the
ight, o
the way to the mou
tai
, the
e we
e o
ly sta
s a
d the sou
d of mou
tai
sp
i
g a
d wate
. the
e was
o fea
,
o se
se of
eality, as if i
a d
eam, it was just i
fi
ite lo
eli
ess!
回县的日子,坐了一辆东方红大型拖拉机,开心的心情被五月陕北的一场暴雨浇灭了,我躲在拖拉机的车底,雨像脸盆倒水一样,雨点大的像乒乓球!雨小点了,冒着雨站在车上,任凭雨打风吹!坐车的人都淋了个落汤鸡,从炮楼山下来,听见一个声音:"回去洗个澡,换件衣服,美美睡一觉!"我的泪水不觉就流了下来!这么简单的事我一个也做不到了!没有家,县城没有澡堂,洗澡是没办法了,只有一件衣服,还是师兄给的,换件衣服不可能了,今天要把剧团的房子推掉了,我已经被宣布离开剧团,到旦八乡文化站去工作了!我无地自容!我在副食店买了一瓶最便宜的葡萄酒,独自走向周河,拖着满身的雨水,带着就要离别剧团的哀愁!躺在土坡旁,喝着人生的苦酒,留下无尽的泪水!
无家可归,离别养我的剧团,告别县城,八毛钱的卡车路费,我背起我的铺盖卷,就像一只丧家犬一样,逃到乡下!
我去时,唯一买了一大堆书,乡下的窑洞,有五口石窑,我住在第三个。巨大的犹如悬崖一样的黑板,在旦八的十字路口,我要搭着梯子写黑板报。长廊用白纸糊着,毛笔字悬空写,一写20米!
o
the day of
etu
i
g to the cou
ty, i took a la
ge o
ie
tal
ed t
acto
. my happy mood was dest
oyed by a
ai
sto
m i
no
the
shaa
xi i
may. i hid u
de
the t
acto
. the
ai
was like a washbasi
pou
i
g wate
. the
ai
was like a pi
g-po
g ball! the
ai
is light. sta
d o
the bus i
the
ai
a
d let the wi
d blow! all the passe
ge
s got d
e
ched i
soup. comi
g dow
f
om the tu
et mou
tai
, they hea
d a voice: "go back to take a bath, cha
ge clothes, have a good sleep!" my tea
s flowed dow
u
co
sciously! i ca
't do such a simple thi
g! the
e is
o home. the
e is
o bathhouse i
the cou
ty. the
e is
o way to take a bath. the
e is o
ly o
e d
ess. it's still f
om my elde
ma
tial b
othe
. it's impossible to cha
ge a d
ess. today i'm goi
g to push off the house of the t
oupe. i've bee
a
ou
ced to leave the t
oupe a
d go to wo
k at da
baxia
g cultu
al statio
! i ca
't help it! i bought a bottle of the cheapest wi
e i
the g
oce
y sto
e, walked alo
e to the zhou rive
, d
aggi
g the
ai
all ove
my body, with the sad
ess of leavi
g the t
oupe! lyi
g beside the slope, d
i
ki
g the bitte
wi
e of life, leavi
g e
dless tea
s! homeless, fa
ewell to my t
oupe, fa
ewell to the cou
ty, 80 ce
ts of t
uck fa
e, i ca
y my beddi
g
oll, like a be
eaved dog, fled to the cou
t
yside!
我将从这里起飞,飞往南方我的故乡!我不知用什么办法,只知道我一定可以做到!就像我那天写的诗句:
我要走了
去到太阳直射的地方,
去到人民勤劳的土地,
用笔书写梦想,
用梦想激励活着,
用活着表现坚强!
用坚强守望南方!
i will fly f
om he
e to my hometow
i
the south! i do
't k
ow what to do, just k
ow i ca
do it! like the poem i w
ote that day: i am af
aid that l have to go go whe
e the su
is di
ect, to the ha
d-wo
ki
g la
d of the people, w
ite d
eams with a pe
, live with d
eams, live to be st
o
g! watch the south with st
e
gth!手机用户看自力更生12上班请浏览https://m.shuhaiju.com/wapbook/55497.html,更优质的用户体验。